Император наложник эротический рассказ

Автор: | 2025-04-16

★★★★☆ (4.9 / 1758 отзывов)

топовые русские порно актрисы

Глава 6 Император и наложник Глава 7 Теперь наложник Глава 8 Традиция ️🎎 ️, Любимый наложник императора фанфик по фэндому Stray Kids

trulolo com сайт знакомств моя страница

Глава 6 Император и наложник - Wattpad

Меня к себе после урока, но я бы хотел больше времени, чтобы подготовиться к визиту к Его Высочеству, поэтому хочу отменить наш урок. Это ведь возможно? — Конечно, наложник Ван, раз сам император вас зовёт к себе, то я не смею отказывать, — по-доброму отозвался наставник, принимая рукописи из рук Ван Ибо. Наложник Ван учтиво поклонился и развернулся, чтобы не было видно радостной улыбки. Да, занятия ему нужны были, чтобы не потерять статус знающего политику, однако, всё же время от времени хотелось просто передохнуть. Пока Ван Ибо пребывал в приподнятом настроении, оказалось, он уже дошёл до ворот. Как только наложник почти было скрылся за громадными дверьми, он услышал от учителя Ху слова, похожие на те, что говорил ему ранее супруг Чжоу, но только с некоторым добавлением. — Поздравляю вас, наложник Ван, пусть звёзды освещают путь в ночи, а днём будут сопровождать лучи солнца.*** Час козы подходил к концу, а это значило, что нужно было уже выдвигаться ко Дворцу Сянмэй, что находился довольно далеко. До этого дворца Благородный Господин Сяо и наложник Ван никогда не доходили, так как первый всегда отказывался туда идти, придумывая разные причины. Для Ван Ибо время прошло невероятно быстро, забывшись в делах, поэтому даже не успел подобрать в голове образ, в котором бы пошёл к Его Высочеству. Евнух Луо предложил тому зелёные одежды, обосновывая это тем, что такой цвет кажется грациозным и спокойным, придающий умиротворение глазам смотрящих. Так как времени думать особо не было, наложник Ван одобрительно согласился. Перед выходом из дворца Ван Ибо ещё раз себя

кончил в зрелую женщину

Перерождение наложника императора - Сборник твоих эротичных

Осмотрел в зеркале: изумрудные одежды аккуратно сидели на нём, придавая натуре лёгкость и строгость одновременно; волосы были закреплены лишь одной нефритовой шпилькой в виде луны, которая была подарена ему Сяо Чжанем. Образ был простым и незаурядным, как бы выразился Императорский Благородный Супруг, будь он рядом, однако, на самом деле он оказался таким, будто предназначен супругам или тем, кто выше рангом. Евнух Луо, пока наложник Ван одевался, вскользь сказал фразу, что не врала ни в одном месте: "Не каждый умеет носить одежды, делая их богаче. Верно говорят, что не одежда красит человека, а человек сам красит её".*** Остановившись у ворот Дворца Сянмэй, Ван Ибо отрывисто вздохнул и закрыл глаза, пытаясь успокоиться перед визитом. Всё же не каждый день тебя зовёт сам император, поэтому страх был объясним. Больше всего наложника пугало то, что кроме него и Его высочества могло никого и не быть; страшило то, что он понимал, что окажись с ним наедине, не смог бы сказать и слова, и на то были причины: недостаток знаний для обсуждения различных тем, различие в рангах в Запретном городе, противоположность во мнениях и взглядах. Однако даже если всё перечисленное его приводило в ужас, у Ван Ибо не было никакого выбора, поэтому нужно было собраться с мыслями и ступить на порог Дворца Сянмэй.*** Как только наложник оказался во дворе дворца, сразу в глаза бросился тот факт, что не было ни одной души; никто не встретил его, чтобы сопроводить. Это показалось очень странным Ван Ибо, так как в месте, где отдыхает император, должно быть множество слуг, бегающих

Династия Императора Феникса - Эротические рассказы

Видел. А произошло это именно тогда, когда император отошёл на некоторое время от него и попросил того просто постоять и подождать его. Благородному Господину стало скучно, поэтому он медленно и осторожно направился дальше. Я заметил, как он ногами проверял, «прощупывал», точно ли он идёт по каменной дорожке, будто сам не видел, куда направляется. На той территории, где мы были, есть всего одно дерево, окружённое не землёй и травой, а той же каменной плиткой вокруг, которая была в дорожке, по которой шёл Господин. Он решил повернуть направо и уже более уверенными шагами направился вперёд, но уже скоро врезался в это самое дерево. Благородный Господин не успел упасть, так как его успел поймать Его Величество. Император наказал нас всех за то, что мы не присматривали за Господином. После этого Его Величество ни разу не отошёл от него, даже если были какие-то дела. — Если всё, что ты говоришь, правда, то это слишком странно, — с неподдельным интересом отозвался о новом слухе евнух Му. — Если об этом узнают, то в стенах Запретного города у него будет новое прозвище — "слепой наложник" или же "слепой любимец". Это будет слишком жестоко по отношению к нему. — Жестоко? — Куан Ба удивлённо перевёл свой взгляд на собеседника, чуть не расплескав воду в кувшине. — То, что слепой кот любим хозяином, уже огромное благословение для него. Ему достаточного всего того, что он имеет, и обычная "кличка" не изменит его жизнь. — Да ты!.. — Му Хэн не успел накинуть на слугу поток брани, как оба услышали. Глава 6 Император и наложник Глава 7 Теперь наложник Глава 8 Традиция

СЕКСУАЛЬНОЕ РАБСТВО. Рабы. Наложники. Младшие

Из стороны в сторону и не успевающих делать всю работу. Слева от входа во двор были ещё одни ворота, над которыми была прибитая табличка с надписью "Сад Лэйхуа". Видимо, этот дворец спланирован так, чтобы соединяться с садом и не тратить время на длинную ходьбу между друг другом. Только подойдя к воротам сада, Ван Ибо почувствовал такой же яркий цветочный аромат, который почувствовал у Дворца Пэнхан. Он понял, что те цветы, что так его заинтересовали ранее, были сейчас в саду. Видимо, Чжоу Цинфэн выращивал их для императора, чтобы обрадовать его. Наложник Ван сразу в голове подумал: "Император очень снисходителен к супругу Чжоу, раз позволил тому вырастить для него цветы". Не было тайной, что император Сун очень любит цветы, а особенно магнолию. Именно поэтому у Ван Ибо во дворе стояла одинокая магнолия, за которой часто сам ухаживал. Пересилив себя, наложник медленно отворил ворота сада и действительно удивился. По середине в два ряда были расставлены стулья и столы с необъятным количеством еды — за ними сидели те, с кем он прибыл в гарем и те, с кем он был хорошо знаком; чуть дальше, видимо, было место императора, что сейчас стоял рядом со своим столом и разговаривал с человеком, чьё присутствие затмило всех остальных — Благородный Господин Сяо. Он весело что-то обсуждал с Его Высочеством, по привычке всё яро жестикулируя. Поверх белого ханьфу на нём была светло-зелёная накидка — такого же цвета был и пояс на ханьфу; волосы были бережно закреплены золотой шпилькой, на конце которой был изображён лотос, с которого спадали разной длины

Император трахает: смотреть эротические и

Любимый наложник императора NC-17 Размер: 21 страница, 1 часть Описание:Джисон - любимый наложник императора, но он боится, что перестанет им быть, когда в их дворце неожиданно появляется невероятно красивый Хенджин. Хенджина император совсем не интересует, а вот его красивый младший брат - очень даже. Посвящение:Спасибо тем, кто помогает исправить работы ❤️ вы бусинки Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора / переводчика Вперёд ❣️🎎❣️ 14 декабря 2023 г. в 19:23 Настройки текста Выбрать цвет текста Выбрать цвет фона - Господин Хан, - слуга кланяется и Джисон переводит на него незаинтересованный взгляд. - Император ждёт вас. Джисон не отвечает, даже не кивает, но это и не нужно. Все прекрасно знают, что он не сможет ослушаться. Император ждёт - это значит, что у Джисона ещё есть два часа до наступления темноты. Поэтому кивнув Феликсу, Хан идёт к гардеробу, где другой помощник помогает ему выбрать одежду, а когда Ли справляется с водой, Джисон залезает в ванну. Он вымывается дочиста, немного медитируя в воде и делая самое важное приготовление, а после позволяет Феликсу натереть себя пахучими мазями и увлажняющими средствами. - Господин Хан, - тихо говорит Феликс, привлекая к себе внимание. Джисон тут же смотрит на него и видит, как Ликс скромно протягивает ему маленькую баночку. Хан кивает благодарно и тут же прячет её в одеяния. Феликс помогает ему одеться и через два часа Джисон стоит у входа в покои императора. Ожидаемо, что император не спит. Вместо этого он стоит у окна, но завидев Джисона тут же теряет весь свой интерес к звёздам. Хан проходит чуть дальше и опустив лёгкий поклон, замирает в ожидании, смотря в пол.Император молчит, а Хан в это время пытается успокоить дыхание, что успело участиться от нервов. Он никогда не нервничает в обычных ситуациях, но сейчас, в покоях покровителя, ему дурно. Одной из причин является сам император. Вторая причина - это чувства Джисона к своему императору. Третья - ревностные чувства к императору. Джисон при дворе только полгода, но среди нескольких наложников и наложниц, он является фаворитом. К своему вреду, Джисон успевает и влюбиться в императора, хотя Феликс его предупреждал, что этого нельзя делать. Причина банальна - Джисон может также легко уйти из фаворитов, как и пришел в это звание. Хотя сейчас он и держится в любимчиках, уже были случаи, когда Минхо быстро остывал. Но Джисон все равно влюбился. Глупо, опрометчиво, даже ни на что не надеясь. Но естественно он сам себе врёт. Он понимает это тогда, когда на последнем приёме во дворце, Минхо склоняется для поцелуя руки принца из соседнего государства. Хенджин так красив, что от его красоты падают в обморок даже девушки. Он высокий, его кожа белая и нежная на вид, а губы пухлые. Глаза выглядят одновременно и хитрыми, и добрыми, и даже Джисон подвисает на его внешности. Хенджин

Наложник, султан и Аки Куросава. Часть 2, Мой

Пир. Говорят, он сообщил ей, что Ван Ибо стал ему теперь поистине ещё одним близким другом во дворце, кроме императора, поэтому хотел отпраздновать день рождения его нового друга, — слуга поставил в вазу последние розы и придвинулся ко второму ближе. — Императрица так обрадовалась, что у её любимца появился близкий человек, что сразу же отдала этот приказ. — Теперь императрица благоволит не только Благородному Господину Сяо, но и наложнику Вану, который в гареме только два месяца. Её Величество даже присвоила ему пятый ранг, благодаря чему стал называться наложником. Даже министры удивлены тому, что он не за что стал наложником, — с раздражением сказал второй слуга, срезав последние пионы и вставая с колен на ноги. — Давай побыстрее отнесём цветы и уйдём. Уже нос болит от аромата цветов. Первый слуга согласно кивнул, поднял вазу с розами и двинулся к выходу из сада.*** Сегодняшний день для Ван Ибо казался действительно загадочным, но одновременно и интересным. Евнух Юай, служащий во дворце императора Суна, пришёл рано утром к нему и с лёгкой улыбкой сказал: "Наложник Ван, император желает видеть вас сегодня в саду Дворца Сянмэй, чтобы распить с вами новый чай. Его Величество будет ожидать вас к концу часа козы — к началу часа обезьяны , но никак не раньше, прошу это запомнить". Евнух озвучил это приглашение в половине часа кролика , что показалось наложнику странным, так как до назначенного времени ещё очень много времени. Странным парню ещё показалось и то, что император лично позвал его испробовать новый чай, ведь на распитие чая он

Манхва Выжить как наложник главы демонического культа

Нити с изумрудными каплями на концах; на его левой руке аккуратно красовался нефритовый браслет, о котором говорил евнух Бао, когда наложник Ван только прибыл в Запретный город. Но самое удивительное то, что везде были цветы, которые сразу же привлекали к себе внимание. Контраст и их количество перенасыщали весь сад, из-за чего это место теперь могло действительно оправдать название, что дали ему те двое слуг — "цветочный" пир. Большая часть цветов была посажена в землю, где вода уже была полита и удобрена, а некоторые — если так можно выразиться, если не смотреть на то, что горшков с цветами всё ещё было много — стояли рядом со столами, украшая образы прибывших. Как только все гости заметили Ван Ибо, что уже подходил к ним, они встали со своих мест и с улыбками на лицах стали поздравлять того. Даже Сюэ Чэн, которого он в последний раз видел месяц назад, без какой-либо злости и ругани, что были ему присущи, желал тому всех благ. "И снова поздравления, но в честь чего, и почему поздравляют только меня?" — приметил про себя наложник Ван, принимая все пожелания и кланяясь в знак уважения каждому. Пройдя мимо всех гостей, Ван Ибо остановился возле императора и Благородного Господина Сяо, который тепло улыбнулся тому. — Наложник Ван, поздравляю тебя, — начал разговор император Сун. — Сегодня весь сад Лэйхуа в твоём распоряжении. Ван Ибо переводил взгляд то на Сяо Чжаня, то на Его Высочество, пребывая в явном смятении. На протяжении всего дня ему присылали подарки от наложников, супругов и Благородных Господинов, что. Глава 6 Император и наложник Глава 7 Теперь наложник Глава 8 Традиция ️🎎 ️, Любимый наложник императора фанфик по фэндому Stray Kids

ювенильная порнография хентай

Японский самурай гей трахает наложника в пагоде

Плохого, из-за чего бы осталась обида на него. Лишь раз он вёл с ним небольшую беседу о том, какие книги лучше изучать для спокойствия души и разума. Ван Ибо тогда посоветовал ему читать философию, так как все остальные жанры не подойдут для успокоения. Но тогда император не разозлился, а искренне поблагодарил его за совет и сказал, что прислушается к нему. А через день евнух из Императорского двора пришёл к наложнику Вану и сообщил тому, что в библиотеке императора появилось около десяти новых книг из философии. После евнух от имени Императора ещё раз поблагодарил Ван Ибо за мудрый совет. Это был единственный раз, когда Ван Ибо лично вёл беседу с Императором, но более не приходились случаи, когда Его Высочеству что-либо нужно было от него. Размышлять над выбором долго не пришлось, поэтому наложник Ван направился на выход из покоев, чтобы найти евнуха Луо, который был приставлен к нему императором. Ибо всё ещё с трудом удавалось осознавать, что ему предоставили Дворец Цайбэй, в отличие от других наложников, которые находились по несколько человек в одном помещении. Ранее — когда только вышел указ императрицы о том, что Ван Ибо отныне будет жить во Дворце Цайбэй — проскальзывали слухи из двора императрицы, что Благородный Господин Сяо был тем, благодаря кому он живет в отдельности ото всех. Это можно было сослать на очередную пустую болтовню, что не имела и грамма правды, однако, именно этот слух имел право быть. Из всего Запретного города наложник Ван знал хорошо лишь Сяо Чжаня, который, в свою очередь, был любимцем одновременно императрицы

Салон эротического массажа Император, Сочи

Малого, уже чужой жених, Джисону от этого дурно. Он глупит и когда сердце ускоряется от теплого взгляда императора, его глаза наливаются влагой. - Тебе плохо? - пугается Минхо и аккуратно касается его щеки ладонью. - Скажи где болит. - Сердце, - шепчет Джисон и одна слеза скатывается по его щеке. - Я позову целителя, - говорит Минхо, но Джисон останавливает его, не давая окликнуть слуг. - Пожалуйста, - просит Джисон. - Пожалуйста, я в полном порядке. Я не хочу портить нашу последнюю ночь, умоляю. Пожалуйста, я сейчас успокоюсь, я просто не ожидал новостей и переволновался. Минхо хмурится, но благо к выходу не идёт. Смотрит только на Джисона. - Пожалуйста, император. Я обещаю, что наша последняя ночь будет самой лучшей, только дайте мне пару минут. Минхо молчит, наблюдая как слезы стекают по щекам Джисона и заставляет наложника встать ровно. Он аккуратно стирает слезы большим пальцем и спрашивает: - Почему ты думаешь, что это наша последняя ночь? - Ох, я думал... Я думал, что если у вас будет муж, вы не захотите меня видеть. Минхо моргает, смотря на Джисона внимательно. - Муж? - Господин Хван. Господин Хван будет достойным мужем, и он невероятно красив, я думаю вы захотите проводить ночи с ним. Минхо уводит взгляд и Джисон выдыхает, разглядывая лицо императора. Тот явно о чем-то думает, и пока что Джисон может посмотреть на него подольше. Минхо невероятно красив и Джисон совсем не жалеет, что влюбился в такого человека. Да, потом он будет собирать себя по кусочкам, но сейчас... И вообще эти полгода он был счастлив. Его совсем не волновало что он наложник, что он нужен императору для развлечения. Он любил его, и полюбил быстро, наверное, с первой же встречи. Он соберёт себя, даже если на это понадобятся годы, и будет счастлив за Минхо. Потому что он желает для него самого лучшего. И Хенджин идеальная партия для такого человека. - Хани, - тихо говорит Минхо. - В чем-то ты прав, Хенджин женится на особе из императорской семьи. Но не я его муж. - Что? - всхлипывает Джисон. - В смысле не вы, господин? - Хенджин женится на моем брате. Джисон удивлённо моргает, уставившись на императора. Он перестает плакать, но его щеки все ещё влажные и император бережно стирает эту влагу. - На Сынмине? - неверяще уточняет Хан. - Да. - Но господин. Это же невозможно. - Это ещё почему? - Вы старший император и пока вы не женитесь, ваш брат не может вступить в брак. - А кто сказал, что я не женюсь перед ним? Джисон непонимающе смотрит на Минхо. - Я совсем запутался. Минхо улыбается и разворачивает Джисона снова к одеянию, которое показывал несколько минут назад. - Посмотри на одежду внимательнее. Какого она цвета? - Нежно-розового...- Да, я его подбирал не под. Глава 6 Император и наложник Глава 7 Теперь наложник Глава 8 Традиция

Панорама: Император, салон эротического массажа

Однако двор дворца был, казалось, необъятен: стояло довольно много статуй тигров, деревьев, даже кошек — учителя их особенно любили, если посчитать, сколько на территории разгуливало ухоженных котов; невысокие, но яркие цветы были посажены возле каждого из двух прудов, что были во дворе; благодаря ветвистым и высоким деревьям образовывались большие участки тени, в которых стояли небольшие столы и лежали письменные принадлежности; по длине каменных дорожек стояли горшки с цветами, что не могли ужиться в обычной земле без удобрений. Наставники медленно ходили по дорожкам и общались между собой, интенсивно жестикулируя и что-то доказывая. Это место Ван Ибо всегда считал чем-то божественным, так как здесь постоянно господствовали спокойствие и тишина. Даже есть такое правило во Дворце Духовенства и Учений, которое запрещает иметь конфликты на территории — если хочешь устроить ссору, то нужно выйти за ворота и выговориться, а уже после этого возвращаться и спокойным тоном обговорите все разногласия. Возле входа во дворец стоял учитель Ху, что сразу заметил своего ученика и улыбнулся уголком губ. До этого он разговаривал с учителем принца, но с появлением Ван Ибо лишь кивнул собеседнику, давая понять, что на данный момент разговор закончен. — Наложник Ван, приятно видеть вас, — наставник учтиво поклонился и сложил руки в почтении. — Наше занятие ещё совсем не скоро, так зачем же вы пожаловали? — Учитель Ху, — Ван Ибо ответно, но сдержанно поклонился и аккуратно вытащил из суидзы рукописи, протягивая наставнику. — Я бы хотел преждевременно отдать Вам рукописи, что Вы задавали, а ещё сообщить, что сегодня не будет занятия. Император пригласил

Комментарии

User3209

Меня к себе после урока, но я бы хотел больше времени, чтобы подготовиться к визиту к Его Высочеству, поэтому хочу отменить наш урок. Это ведь возможно? — Конечно, наложник Ван, раз сам император вас зовёт к себе, то я не смею отказывать, — по-доброму отозвался наставник, принимая рукописи из рук Ван Ибо. Наложник Ван учтиво поклонился и развернулся, чтобы не было видно радостной улыбки. Да, занятия ему нужны были, чтобы не потерять статус знающего политику, однако, всё же время от времени хотелось просто передохнуть. Пока Ван Ибо пребывал в приподнятом настроении, оказалось, он уже дошёл до ворот. Как только наложник почти было скрылся за громадными дверьми, он услышал от учителя Ху слова, похожие на те, что говорил ему ранее супруг Чжоу, но только с некоторым добавлением. — Поздравляю вас, наложник Ван, пусть звёзды освещают путь в ночи, а днём будут сопровождать лучи солнца.*** Час козы подходил к концу, а это значило, что нужно было уже выдвигаться ко Дворцу Сянмэй, что находился довольно далеко. До этого дворца Благородный Господин Сяо и наложник Ван никогда не доходили, так как первый всегда отказывался туда идти, придумывая разные причины. Для Ван Ибо время прошло невероятно быстро, забывшись в делах, поэтому даже не успел подобрать в голове образ, в котором бы пошёл к Его Высочеству. Евнух Луо предложил тому зелёные одежды, обосновывая это тем, что такой цвет кажется грациозным и спокойным, придающий умиротворение глазам смотрящих. Так как времени думать особо не было, наложник Ван одобрительно согласился. Перед выходом из дворца Ван Ибо ещё раз себя

2025-03-24
User6781

Осмотрел в зеркале: изумрудные одежды аккуратно сидели на нём, придавая натуре лёгкость и строгость одновременно; волосы были закреплены лишь одной нефритовой шпилькой в виде луны, которая была подарена ему Сяо Чжанем. Образ был простым и незаурядным, как бы выразился Императорский Благородный Супруг, будь он рядом, однако, на самом деле он оказался таким, будто предназначен супругам или тем, кто выше рангом. Евнух Луо, пока наложник Ван одевался, вскользь сказал фразу, что не врала ни в одном месте: "Не каждый умеет носить одежды, делая их богаче. Верно говорят, что не одежда красит человека, а человек сам красит её".*** Остановившись у ворот Дворца Сянмэй, Ван Ибо отрывисто вздохнул и закрыл глаза, пытаясь успокоиться перед визитом. Всё же не каждый день тебя зовёт сам император, поэтому страх был объясним. Больше всего наложника пугало то, что кроме него и Его высочества могло никого и не быть; страшило то, что он понимал, что окажись с ним наедине, не смог бы сказать и слова, и на то были причины: недостаток знаний для обсуждения различных тем, различие в рангах в Запретном городе, противоположность во мнениях и взглядах. Однако даже если всё перечисленное его приводило в ужас, у Ван Ибо не было никакого выбора, поэтому нужно было собраться с мыслями и ступить на порог Дворца Сянмэй.*** Как только наложник оказался во дворе дворца, сразу в глаза бросился тот факт, что не было ни одной души; никто не встретил его, чтобы сопроводить. Это показалось очень странным Ван Ибо, так как в месте, где отдыхает император, должно быть множество слуг, бегающих

2025-03-30
User2811

Из стороны в сторону и не успевающих делать всю работу. Слева от входа во двор были ещё одни ворота, над которыми была прибитая табличка с надписью "Сад Лэйхуа". Видимо, этот дворец спланирован так, чтобы соединяться с садом и не тратить время на длинную ходьбу между друг другом. Только подойдя к воротам сада, Ван Ибо почувствовал такой же яркий цветочный аромат, который почувствовал у Дворца Пэнхан. Он понял, что те цветы, что так его заинтересовали ранее, были сейчас в саду. Видимо, Чжоу Цинфэн выращивал их для императора, чтобы обрадовать его. Наложник Ван сразу в голове подумал: "Император очень снисходителен к супругу Чжоу, раз позволил тому вырастить для него цветы". Не было тайной, что император Сун очень любит цветы, а особенно магнолию. Именно поэтому у Ван Ибо во дворе стояла одинокая магнолия, за которой часто сам ухаживал. Пересилив себя, наложник медленно отворил ворота сада и действительно удивился. По середине в два ряда были расставлены стулья и столы с необъятным количеством еды — за ними сидели те, с кем он прибыл в гарем и те, с кем он был хорошо знаком; чуть дальше, видимо, было место императора, что сейчас стоял рядом со своим столом и разговаривал с человеком, чьё присутствие затмило всех остальных — Благородный Господин Сяо. Он весело что-то обсуждал с Его Высочеством, по привычке всё яро жестикулируя. Поверх белого ханьфу на нём была светло-зелёная накидка — такого же цвета был и пояс на ханьфу; волосы были бережно закреплены золотой шпилькой, на конце которой был изображён лотос, с которого спадали разной длины

2025-04-13

Добавить комментарий